top of page
  • Writer's pictureSpeak Your Roots

Ñiewkor ïa la ka bam da i Rangkitbok Dikrud

Updated: Aug 18, 2023




Ñiewkor ïa la ka bam


Ha kane ka rongphong

ka pyrthei sngi nongsepngi,

wat ïa ka bam ka sa ba ïoh kyrhai ha la ïing,

la pynriam jaiñ kyntiak

kumba pynkiew skong tohhoh

ha ka miej ki kynrem kiba nang kren phareng.


Mynno ka bam tynrai jong ngi u Khasi kaba synlar,

khlem ki jingshoh ri thor—la oh dor sngang da ka khajna?

Wat tang ban shu pyndei syntiew khmut ruh smiej,

ban nguid umbiah lei lei jnang hi khait ly khait.

Kane kadei ka por ba ngin khan pyrkhat sani bha,

ïoh lehse kine ki bam jong ngi kin long

tang ki jingshet buh tyngkai ha ki rynsan lariti.


Kheiñkor ïa la ka bam na la ka jong ka rympei

shuwa ba ngin jlaw nguid ïa ka jong u wei u ar.

Putet, ka bam ruh kum ka ktien ka dei ka tusbir

ïa ka tynrai longrynïeng jong ngi kum ka jaitbynriew.


-Rangkitbok C Dikrud



Ha kane ka taïew ban poi sha ka International Day of the World's Indigenous Peoples kane ka dei ka poim Khasi kaba sngewtynnat!
"Ñiewkor ïa la ka bam" ka dei ka poim Khasi ba la thoh da i @rangkitbok_c ✏️👏
Ka dei ka poim kaba pher ha kaba ka phang pdeng ka dei shaphang ka bam Khasi bad ka jingpher bad jingkordor jong ka na kiwei pat ki jait bam. Lehse bun na ngi, ngi lah sngewbang ka bam Phareng tangba haba khatduh hi ka dei ka ja ïing i Mei kaba ngin wad 😄❤️
Khublei Shibun @rangkitbok_c ba phi la ai lad ban sah dak ïa ka poim jong phi! U Blei un nang kyrkhu ïa ka sap ka phong jong phi!
In the run up to the International Day of the World's Indigenous Peoples here is a relevant Khasi poem.
"Ñiewkor ïa la ka bam" is an original Khasi poem written by @rangkitbok_c ✏️👏
The poem speaks about the intrinsic value and worth of Khasi food in its simplicity and wholesomeness. Living in an age of instant food and fast food, our mouths may water with foreign cuisines but in the end we will search for home food made by our dearest Mei. 😄❤️

© 2023 Speak Your Roots

  • Black Instagram Icon
bottom of page