top of page
Writer's pictureSpeak Your Roots

Ka Jingsneng Tymmen Shaphang ka Akor Khasi ha ka Rukom Rwai Phawar", Part I (1902) & Part Il (1903)








Kane ka phuhmut phuhmat mangkarong,

Long ka kpait thawjot la tynrai la jong;

Lada ka tynrai lajong ka la jot,

Kat sha kaba phi thew phin shem apot;

Ka long briew man briew ka neh ha tynrai

Haduh hadien habud naduh hyndai;

Ko kur ko Kha ba ha ïing ha sem,

Kiar na ka pat kynsha ha it ha them;

Ha ka riam ka pah u kamon u kadiang;

To sian to nang sharai lade kyndiang;

Tang sah ka hok ha khmat U Blei bathaw,

Naduh mynta phin kyndit phin kynmaw.



All superficial pomp and ostentation

undermines Truth and is the root of destruction;

Once your character is destroyed,

Whatever you achieve, no one will applaud;

Well-being is assured if by Truth you abide,

Right from beginning to the end of your life;

Friends, acquaintances and all at home,

Do no wrong deeds wherever you roam;

Don't get ensnared by wicked people,

Be alert, be wary and set an example;

So that you'll always be at one with God,

From now on please remember my words.



Ka Jingsneng Tymmen Shaphang ka Akor Khasi ha ka Rukom Rwai Phawar, Part I (1902) & Part Il (1903) by Radhon Sing Berry Kharwanlang is a unique collection of valuable lessons and teaching on how to live a good and moral life. 📝✒️
The teachings are given in the form of "phawar” where two lines follow the same rhyme scheme, that is, aa bb.
Both Part | and Part II have been translated into English by Bijoya Sawian @sawianbijoya in her book The Teachings of Elders: Ka Jingsneng Tymmen, Parts I and II (1997).
Slide 1: Ka Jingsneng Tymmen Shaphang ka Akor Khasi ha ka Rukom Rwai Phawar, Part I (1902)
Slide 2: The Teachings of Elders: Ka Jingsneng Tymmen, Parts | and II (1997).

Comments


bottom of page